![Bwe-an-ti-punch-me-pa-koute-wonm-lan.](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/04/Bwe-an-ti-punch-me-pa-koute-wonm-lan-768x768.png)
Bwè an ti punch, mé pa kouté wonm-lan
Méfié zot, manmay-la, ti punch ka mennen tet cho
I ka fè nou palé fwansé, épi jouré lé pasan.
Lè zot pran ti-fé yonn asou lot
Sè tretman pou lé vwazen,
Sé maché kochi dan lari
San konté bouché kannal, tanzantan
Pa kité wonm-lan koumandé zot
Pa kouté réklam radio ki fè konpwann wonm sé let
Wonm pa soup, sé frè difé
Gadé kon’y ka brilé boyo’w
Yo di piti kou long diré. I bon pou friksion, fè gato
I bon pou pran an ti grog lé ou ni lagrip.
Mé pa pran’y sèvi kanmarad.
An tjuiyè ka tjwé an lapen.
Tann bien sa man ka di zot la : vè wonm lan mové, sa vré
Mé sé pa wonm selman ki ka fè mal.
An konpanyi ka di : “Mwen pa ka bwè wonm,
Sé tout lalkol ki mové pou santé.
Jik trop diven, trop labiè ka fè mal.
Yonn pa ka tiré lot an difé.
Bwè an ti-punch, dako, mé pa kouté chanson wonmiè.
Georges Fitte-Duval 1998
Vous aimerez aussi
![hamac](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/01/1-1-150x150.png)
Le Hamac
![Marakuja](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/01/Marakuja-150x150.png)
Marakuja
![marakouja](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/03/3-150x150.png)
Marakouja, koko, zannannan, mango, sapoti
![kowosol](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/03/2-150x150.png)
Kowosol
![ramboutan](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/03/1-2-150x150.png)
Ramboutan
![siriz péyi](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/uploads/2021/03/Copie-de-Poem-lanmou-150x150.png)
Siriz péyi
![](https://www.lafleurcurieuse.fr/wp-content/plugins/wpfront-scroll-top/images/icons/1.png)
Mon Instagram
N`oubliez surtout pas que notre langue maternelle respecte les mêmes codes que nos langues ancestrales africaines (philosophie, mathématique, vibration, etc) Ne croyez surtout pas que c`est juste une déformation banane du français à la sauce arachide de l`Afrique. Sé sa yo lé zot kwè pou pa zot konprann nannan-an!
La preuve, on l`utilise seulement pour exprimer nos fortes émotions...mais le reste ? Ou pire, nous transformons notre langue au profit du français par méconnaissance. Mi la sa danjéré menm !
Prenez le temps de respecter la création de notre verbe. Il y a toujours une première, une deuxième et une troisième lecture....
#fokousav #kreyol
Laissez un commentaire